Topic: 我覺得待選字做成這樣才好

  Print this page

我覺得待選字做成這樣才好 Copy to clipboard
Posted by: Mark
Posted on: 2007-10-05 07:58

待選字欄要是能做成這樣的就好,能方便以後的詞組輸入

這個是 iPod Touch 的日文輸入界面,我說的不是 iPhone 全系統輸入

而是希望中文短信中的輸入界面能借鑒一下,個人建議,僅供參考

第一組待選字就是英文的,後面跟中文待選字,需要哪個就選哪個

還比如輸入後,按空格直接輸出第一組英文,要中文字時自己選就好,這樣也就不需要中英文切換了吧

只需要加一個繁簡字體切換就可以,能用拼音輸入繁體字,也是很需要的 ^_^

希望能實現,希望中文短信越來越好

回覆: 我覺得待選字做成這樣才好 Copy to clipboard
Posted by: snyeah
Posted on: 2007-10-05 08:02

這個日文輸入可以在那裡找呢?是內置的嗎?

回覆: 我覺得待選字做成這樣才好 Copy to clipboard
Posted by: Mark
Posted on: 2007-10-05 08:07

iPod Touch 內置的日文輸入

香港也快上市了吧 呵呵

回覆: 我覺得待選字做成這樣才好 Copy to clipboard
Posted by: Yphone
Posted on: 2007-10-05 08:55

[$#36825][$#20010]日文[$#36755]入界面确[$#23454]很漂亮。我注意到有几[$#20010]和[$#29616]在其他手持不同的地方。
1,就是它是把英文和日文都[$#24403]作待[$#36873],用[$#28857][$#20987]的方式上屏。
2,就是[$#27809]有了回[$#36710]return[$#38190],是不是因[$#20026][$#38190][$#30424][$#21387][$#32553]的[$#20851]系而[$#21464]成倒[$#25968]第二行的那[$#20010]“ -” [$#38190]?[$#36824]是“一“[$#38190]是切[$#25442]日文和英文的[$#38190]?如果只是一[$#20010][$#31616][$#21333]的一符[$#21495],[$#27809]理由放在[$#36825]么重要的位置。
3,用空格[$#38190][$#26174]示了日本[$#35821]的字[$#26679],而且似乎也有切[$#25442][$#36755]入法的功能([$#21452][$#20987]?)
4,左右翻待[$#36873]字屏[$#38190]位置做得很大很好。待[$#36873]用[$#20004]行,方便[$#26174]示[$#35789][$#32452],很方便使用。
5,[$#38190][$#30424]和英文的[$#38190][$#30424]排列明[$#26174]不同,而且[$#36827]行了高度的[$#21387][$#32553],方便待[$#36873]文字的[$#21452]行[$#26174]示。

[$#23545][$#29616]在中文短信界面的[$#21551]示:
1,中文待[$#36873],在手机上,[$#36824]是[$#24212][$#35813]做大一[$#28857],一是方便察看,也方便[$#28857][$#20987][$#36755]入。[$#36825]需要[$#21387][$#32553][$#38190][$#30424]。
2,空格切[$#25442][$#36755]入法,[$#21364]不如空格直接把第一[$#20010]待[$#36873]文字上屏,Pc上很多[$#36755]入法都是[$#36825][$#26679][$#22788]理,流程比[$#36739][$#39034],[$#21333]手[$#36827]行[$#36755]入也比[$#36739]方便,在手机上,[$#36825][$#26679][$#35774][$#35745]更[$#20026]方便。
3.左右翻屏[$#38190][$#35774][$#35745]得更大一些。
4.解[$#20915][$#36830][$#32493][$#36755]入的[$#38382][$#39064]。[$#36825][$#26679]和日文[$#36755]入法一[$#26679],有不用切[$#25442][$#36755]入法就可以直接[$#36873][$#25321][$#36755]入英文和日文的[$#22788]理。允[$#35768]直接[$#36755]入[$#38271]的[$#32534][$#30721]。
5,中文[$#36755]入的[$#29366][$#24577]下,中文[$#38190][$#30424]的return和空格[$#29616]在不能用。能不能用按return[$#38190][$#26469][$#23454][$#29616]英文上屏的功能(中文用空格上第一待[$#36873],其他用手[$#28857][$#20987]或是其他方式)。[$#22269][$#20869]手持pda很多[$#36755]入法都是[$#36825][$#26679][$#22788]理,可以做到很流[$#30021]的中英文[$#24405]入。

不知道在程序[$#35774][$#35745]上能否做到。界面可能也要做大的更改,一[$#28857]思路,供[$#21442]考。

回覆: 我覺得待選字做成這樣才好 Copy to clipboard
Posted by: Mark
Posted on: 2007-10-05 09:37

我解釋一下那張圖,避免一些誤會

圖上的鍵盤,是別人在使用 safari 的 google 時的輸入狀態,所以那個藍色 google 鍵就是 return 鍵

“一“鍵應該是日文輸入裡的特殊符號吧。。。猜的,因為我也沒用過 Touch,也不懂日文 呵呵 :P

輸入法切換是那個有 地球 符號的鍵

空格上顯示的 日本語,應該只是起到提示使用者現在用的是日文輸入,而沒有其它特殊的作用,仔細看圖中,還有個比較淡的 space 字樣和 日本語 重疊

就是不知道現在 iPhone 的鍵盤,在中文短信中能否自定義,意思是開發時設計自己的鍵盤佈局

再多給幾張圖大家看看吧

圖我是從 麥課一斑 轉過來的

回覆: 我覺得待選字做成這樣才好 Copy to clipboard
Posted by: Mark
Posted on: 2007-10-05 09:40

[$#36824]是[$#22270]

回覆: 我覺得待選字做成這樣才好 Copy to clipboard
Posted by: Mark
Posted on: 2007-10-05 09:40

[$#22270]

回覆: 我覺得待選字做成這樣才好 Copy to clipboard
Posted by: Mark
Posted on: 2007-10-05 09:42

一[$#20010]更[$#36807]分建[$#35758],中文短信如果能[$#23454][$#29616][$#27178][$#30528][$#21457]短信,[$#20250]更加完美

Expires: Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 GMT Content-Type: text/html; charset=big5 ◇ 哎.瘋.人.網 ◇
◇ 哎.瘋.人.網 ◇網站現已遷移至新的版面 Apple.ORG.HK Apple人網




[錯誤信息]
Table './iphone1/ut_online' is marked as crashed and should be repaired

請通知討論區管理員 <kk@hkfoot.com>。